Link

Blog

A piè di pagina
About Translation
Alessandro Miglio
Authors & Translators
Babelkids
Bahan
Carnet de Trad
Chiara Foppa Pedretti
Correttore bozze
Diario di una redattrice precaria
Diario di una traduttrice editoriale
Editor in Maniototo
Holynow
Il mondo letto
Ilaria Dal Brun
Isabella Massardo
Kommunika
L’Accademia de’Pignuoli
Lavori in corso…
Maria Nicola Studio
Mox’s Blog
(Mrs) Carter
Multifarious
Musings from an Overworked Translator
Naked Translations
No Peanuts! for Translators
Nora Diaz
Operai dell’editoria unitevi
Patenttranslator’s Blog
Sara Colombo Translations
Secondo Piano
Sonnenbarke
Teoria Pratica / Practical Theory
Terminologia etc.
Thoughts On Translation
Traduttore, irriducibile
Transubstantiation
Vita da Editor
Vivi come parli

Strumenti

Accademia della Crusca
Acta
AITI
Bibliocartina
Biblit
Centro per il Libro e la Lettura
Ethnologue
Federlingue
Germanistica
Germanistik im Netz
GlobTra
Glossari.it
Glossarissimo!
Go Translators
IATE
Ibuk
I Love Languages
Il Porto di Toledo
inTRAlinea
Lai Glossaries
Langit Club
Languages Directory
Lantra-L
La Sitoteca
Lexicool
Lexiophiles
L’Indice dei Libri del Mese
N.d.T.
New Books in German
Oblique
Omniglot
OPAC SBN
Open Culture Atlas
Proz
Publishers Weekly
Publishing Perspectives
Recherche – Bibliographieren im Internet
RECIT
Rete REI
Strade
Tariffometro
Terminology Coordination
Terminology Forum
The Freelancery
TRADUguide
Tradurre
Traduttorisns.it
Translation Directory
Translation Times
Translatorsbase
TranslatorsCafé.com
TranslatorsWork
Translators Town
Tropico del Libro
WordCount